название:

Журавли


автор:

Марк Бернес


жанры: russian
альбомы: Я люблю тебя, жизнь, Тёмная ночь
рейтинг: ★★★★★ / 4.9 / 927 просмотров
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый — 
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый — 
Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Марк Наумович Бернес (настоящая фамилия Нейман; г.р. 25 сентября (8 октября) 1911 — советский актёр кино и исполнитель песен, Народный артист РСФСР (1965). Один из наиболее известных артистов советской эстрады, выдающийся русский шансонье. Во многом благодаря Бернесу сложился золотой фонд отечественной песенной классики.Биография Марк Наумович Бернес родился в городе Нежин (ныне... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Журавли" ?
У нас недавно искали:
Я обещаю, я тебя дождусь  Скажи Зачем (Dj мяус prod.)  Кто тебя создал такую а? ну скажи мне  Как ты хочешь, мадам?  Скажи, зачем я жду звонка...Зачем  La Vita E  Cocaine (есть перевод текста)❤  Лада мантра (Традо Истра Весе Ярга Ладодея)  La Gelosia (с текстом перевода)  La Notte Etterna (Вечная ночь + текст)  Avec que la marmotte 
2010-2024 © Bazapesen.ru Тексты песен