TOP песен исполнителя
"Enrico Macias"
"Enrico Macias"
- Adieu mon pays
- La femme de mon ami
- Les Gens Du Nord
- Enfants de tous pays
- Ma Patrie
- Les millionnaires du dimanche
- Paris, tu m'as pris dans tes bras
TOP альбомов исполнителя
"Enrico Macias"
"Enrico Macias"
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Je sais pourquoi tu as pleuré Et tristement m'a regardé Je peux te prendre dans mes bras Pour embrasser tes yeux rougit Mais moi je n'en ai pas le droit Tu es la femme de mon ami Je sais pourquoi tu veux partir A moi tu ne peux pas mentir Je peux te prendre dans mes bras Et t'arracher a cette vie Mais ça je n'en ai pas le droit Tu es la femme de mon ami Je sens mon coeur tout déchiré Entre l'amour et l'amitié Que je ne peut départager Je sais pourquoi tu as quitté Celui qui n'a pas su t'aimer Et moi je t'ai laisser partir A la recherche de ta vie En moi je n'ai qu'un souvenir Tu es la femme de mon ami Je sais pourquoi tu veux chanter Et pourquoi tu m'as regardé Je peux te prendre dans mes bras Car aujourd'hui j'en ai le droit Tu es pour moi depuis toujours Le vrai visage de l'amour Pourtant jamais nous ne vivrons Au coeur de la même chanson Au coeur de la même maison Je voudrais que tu aies comprit Que si je t'aime tu es aussi Pour moi la femme de mon ami De mon ami
Я знаю, почему ты плакала И печально на меня взглянула. Я могу заключить тебя в свои объятья, Чтобы поцеловать твои красные глаза, Но я не имею права, Ты жена моего друга. Я знаю, почему ты хочешь уехать, Ты не можешь лгать мне. Я могу заключить тебя в свои объятья И вырвать из этой жизни, Но у меня нет на это права, Ты жена моего друга. Я чувствую, мое сердце разрывается Меж любовью и дружбой, Что я не могу выбрать. Я знаю, почему ты оставила того, Кто не умел любить тебя, И я позволяю тебе уйти На поиски своей жизни. Во мне одно лишь воспоминание – Ты жена моего друга. Я знаю, почему ты хочешь петь, И почему ты на меня посмотрела. Я могу заключить тебя в свои объятья, Ведь сегодня у меня есть на это право. Ты моя навсегда – Истинный образ любви! Однако мы никогда не будем жить В сердце той же песни, В том же доме. Мне хотелось бы, чтобы ты поняла, Что даже, если я люблю тебя, ты все еще Для меня женщина моего друга, Моего друга.
Это интересно:Энрико Масиас (настоящее имя Гастон Гренасси) родился 11 декабря 1938 года в г.Константин (Алжир) в семье скрипача местного оркестра Шейха Раймонда, исполнявшего арабо-андалузскую музыку маалуф. В этот оркестр в 1953 году был принят и Гастон.Во время войны за независимость Гастон и его жена бежали во Францию. Чтобы свести концы с концами, музыкант начал играть на улицах, обивал пороги столичных... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "La lavande" ?