ГлавнаяИсполнителиАнна ГерманБиография Анна Герман
имя:

Анна Герман


жанры: russian, retro, female vocalists, jazz

А́нна Виктория Ге́рман (польск. Anna German; нем. Anna Hörmann; 14 февраля 1936, Ургенч, Узбекская ССР, СССР — 26 августа 1982,Варшава, Польская Народная Республика) — польская певица и композитор, звезда эстрады и оперы 1960-х — начала 1980-х годов, известна в основном как исполнительница эстрадных песен на разных языках мира, в первую очередь, на польском и русском. Выступала в США, Канаде, Великобритании, Австралии, Франции, Португалии, Италии, Венгрии, Монголии, гастролировала по ГДР, ФРГ, ЧССР и СССР. Лауреат национальных и международных фестивалей в Монте-Карло, Висбадене, Братиславе, Сан-Ремо, Неаполе, Виареджо, Каннах, Остенде, Сопоте, Ополе, Колобжеге, Ольштыне, Зелёна-Гуре.

Её мать Ирма (1909—2007) (в девичестве Мартенс) из села Великокняжеское (ныне с. Кочубеевское Ставропольского края), происходила из голландских немцев-меннонитов, поселившихся в России в екатерининские времена, и работала учительницей немецкого языка. Отец Евгений Гёрманн (1909—1937) (нем. Hörmann) — бухгалтер немецкого происхождения из Лодзи (Польша) — был обвинён в шпионаже, репрессирован и расстрелян НКВД в Ташкенте в 1937 году. Анну, её брата и мать депортировали в Киргизию.
Вторично мать Анны вышла замуж за офицера Войска Польского по имени Герман Бернер, что позволило ей уехать в Польшу в 1945 году. Там Анна поступила во Вроцлавский университет на факультет геологии, но участие в студенческой художественной самодеятельности в дальнейшем позволило ей стать певицей. Дебютировала в 1960 году в студенческом театре «Каламбур». Получив стипендию от итальянского правительства, начинающая певица на несколько месяцев уехала в Рим.
Актёр-режиссер из Жешува Юлиан Кшивка пригласил Анну в свою труппу, и благодаря ему она смогла принять участие на III Международном фестивале песни в Сопоте.

Первое признание ее песни получили на ІІІ Международном фестивале песни в Сопоте (1963) — разделила ІІ премию (в категории польских исполнителей) за песню «Так мне с этим плохо» (польск. Tak mi z tym źle) Генриха Клейне и Бронислава Брока, а также на Всепольском фестивале эстрадных коллективов в Ольштыне — за итальянскую песню «Ave Maria». Настоящую известность Анне Герман принесла в 1964 году песня «Танцующие Эвридики» (польск. Tańczące Eurydyki) Катажины Гертнер и Евы Жеменицкой: вторая премия в категории актерско-литературной песни на II Фестивале польской песни в Ополе (24—28 мая), первое место (в местном отборочном туре) и третье — в Международном туре на фестивале в Сопоте. На III Фестивале польской песни в Ополе — первая премия в категории артистической песни за песню «Зацвету розой» (польск. Zakwitnę różą) Катажины Гертнер и Ежи Миллера.

В 1967 г., будучи в Италии на гастролях, попала в тяжёлую автомобильную катастрофу и лишилась возможности заниматься любимым творчеством на несколько лет. Вернулась на эстраду в 1970 году: «Золотой диск» за долгоиграющую пластинку «Человеческая судьба» (польск. Czlowieczy los). Гастроли в разных странах, сотни концертов в СССР.

Вышла замуж за Збигнева Тухольского и в 1975 г. родила сына, тоже Збигнева. Скончалась от рака в 1982году и была похоронена в Варшаве.

Творчество Анны Герман в СССР

Песни для неё писали советские композиторы-песенники Арно Бабаджанян, Евгений Птичкин, Александра Пахмутова, Ян Френкель, Оскар Фельцман, Владимир Шаинский и другие. Известные в её исполнение песни: «Надежда» (муз. А. Пахмутовой на сл. Н. Добронравова), «Когда цвели сады», «Эхо любви», «Случайность», «Гори, гори, моя звезда». Песни в исполнении Анны Герман отличались большой теплотой, задушевностью, певучестью и мелодичностью.

Анна была очень популярна среди любителей лирической песни в Советском Союзе 1970-х годов. При жизни здесь было выпущено пять ее долгоиграющих пластинок, первая из которых вышла, судя по типографским данным на конверте, в октябре 1968 года и является изрядной филофонической редкостью.

В 1977 году состоялось историческое выступление Анны Герман на финале фестиваля «Песня года» с песней «Когда цвели сады». Пораженные зрители зала устроили такую продолжительную овацию, что организаторы фестиваля, несмотря на жесткие рамки телевизионного эфира, вынуждены были пойти на редчайший случай в истории «Песни года» — песня была исполнена «на бис» (видеозапись выступления утеряна).

Несмотря на неофициальное звание «Белого ангела польской эстрады», в самой Польше отношение к ней было несколько неоднозначным — исполнение большинства песен на русском языке нравилось далеко не всем из-за неприятия советской политики по отношению к Польше. Сама Анна была искренним сторонником максимально тесных культурных связей между народами Польши и Советского Союза и считала себя польской певицей.

На её родине, в Ургенче именем певицы названа улица.

Дискография

(Для польских изданий страна выпуска не указана.)

Альбомы

* 1966 Tańczące Eurydyki
* 1967 Recital piosenek
* 1967 I classici della musica neapolitana (Италия)
* 1968 Поёт Анна Герман (СССР)
* 1970 Człowieczy los
* 1971 Wiatr mieszka w dzikich topolach
* 1971 Domenico Scarlatti, арии из оперы «Tetida in Sciro»
* 1974 To chyba maj
* 1977 Когда цвели сады (СССР)
* 1978 Anna German
* 1979 Друг-дельфин (СССР)
* 1980 Надежда (СССР)
* 1982 Последняя встреча (СССР)
* 1983 Niezapomniane przeboje
* 1984 Jesteś moją miłością
* 1987 Эхо любви (концерт 31.12.1979, СССР)
* 1989 Anna German
* 1989 Znaki zapytania
* 1990 Powracające słowa, vol. 1
* 1990 Powracające słowa, vol. 2

Пластинки с 4 песнями

* 1967 Anna German
* 1967 Анна Герман (издатель «Международная книга», СССР)
* 1971 Piosenki Perskie
* 1971 Чтобы счастливым быть (СССР)
* 1977 Ты, только ты (СССР)
* 1978 Я люблю танцевать (СССР)

Синглы

* 1967 Deszcz na szybie / Uroczysko
* 1967 Chcę być kochaną / Cygański wóz
* 1967 Cyganeria / Zimowe dzwony
* 1967 Te faje desidera (Италия)
* 1967 Gi / Prima tu Single (Италия)
* 1967 Chi sei tu / Meglio dire di no (Италия)
* 1969 Melodia dla synka / Jesteś moją miłością
* 1970 Człowieczy los / Dziękuje Ci mamo
* 1970 Gałązka snów / Trampowski szlak
* 1970 Złociste mgly / Za grosiki marzen
* 1971 A mama asi como / Quadro cartas
* 1972 Warszawa w różach / Wiatr mieszka w dzikich topolach

Музыкальные открытки

* 1963 Cyganeria
* 1967 A jeżeli mnie pokochasz
* 1969 Melodia dla synka
* 1969 Chcę tańczyć w majową noc
* 1970 Księżyc i róże
* 1970 Śnieżna panienka
* 1970 Być może
* 1970 Człowieczy los
* 1970 Skąd przyjdzie noc
* 1971 Cztery karty
* 1971 Trzeba się nam pośpieszyć
* 1974 Gdy śliczna panna
* 1975 Gdy śliczna panna / Lulajże Jezuniu
* 1975 Pozwól, żeby ktoś wziął twoje serce / Moje miejsce na ziemi
* 1978 List do Chopina
* 1979 Tylko w tangu / Dookoła kipi lato

Кассеты

* 1994 Złote przeboje neopolitańskie
* 1995 Planeta Anna, vol. 1
* 1995 Planeta Anna, vol. 2
* 1999 Антология советского шлягера (СССР)

Компакт-диски

* 1991 Recital piosenek «Zakwitnę różą» (издатель «Polskie nagrania», PNCD 118)
* 1994 Nasza ścieżka (издатель «Polskie nagrania», PNCD 280)
* 1996 Незабытый мотив (Россия)
* 1996 Лучшие песни (Россия)
* 1998 Wiatr mieszka w dzikich topolach
* 1998 Когда цвели сады (Россия)
* 1999 Tańczące Eurydyki (серия «Galeria polskiej piosenki», издатель «Yesterday», 83098815-2)
* 1999 Złote przeboje (серия «Platynowa kolekcja», издатель «Point Music», PM 029-2)
* 1999 Bal u Posejdona (серия «Złota kolekcja»)
* 2000 Российская эстрадная музыкальная энциклопедия (Россия)
* 2000 Последняя встреча (Россия)
* 2001 Tańczące Eurydyki
* 2001 Recital piosenek
* 2001 Człowieczy los
* 2001 Wiatr mieszka w dzikich topolach
* 2001 Domenico Scarlatti, арии из оперы «Tetida in Sciro»
* 2001 To chyba maj
* 2001 Pomyśl o mnie
* 2001 Любви негромкие слова (Россия)
* 2001 Ваши любимые песни (Россия)
* 2003 Człowieczy los
* 2003 Наши любимые песни (Россия)
* 2003 Золотой век русской эстрады (Россия)
* 2003 Посидим, помолчим… (часть 1, Россия)
* 2003 Спасибо тебе, мое сердце (часть 2, Россия)
* 2004 Złote przeboje
* 2008 Надежда (Россия)

Оставь нам своё мнение о статье про "Анна Герман"
У нас недавно искали:
La Vita E  Cocaine (есть перевод текста)❤  Лада мантра (Традо Истра Весе Ярга Ладодея)  La Gelosia (с текстом перевода)  La Notte Etterna (Вечная ночь + текст)  Avec que la marmotte  Tombe La Neige (Падает снег)  Tengo La Camisa Negra + ТЕКСТ  Tombe La Neige (с текстом песни)  Tombe La Neige (текст в заметках 14.04.) 
2010-2024 © Bazapesen.ru Тексты песен