название:

Star Breath


автор:

Yello


жанры: electronic, experimental
альбомы: The Eye
рейтинг: ★★★★★ / 5 / 963 просмотра
In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines

So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine



Yellow Submarine

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us   of his life
In the land of submarines

So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine,   yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine,   yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them   live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow   submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow   submarine
Yellow submarine, yellow submarine

As we live a life of   ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In   our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow   submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow   submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow   submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow   submarine, yellow submarine





Yellow Submarine

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines

So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine





Yellow Submarine  

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us   of his life
In the land of submarines

So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our   yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine,   yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine,   yellow submarine

And our friends are all aboard
Many more of them   live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow   submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow   submarine
Yellow submarine, yellow submarine

As we live a life of   ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue and sea of green
In   our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow   submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow   submarine, yellow submarine





Yellow Submarine 

In the town where I was born
Lived a man who sailed to sea
And he told us of his life
In the land of submarines

So we sailed up to the sun
Till we found the sea of green
And we lived beneath the waves
In our yellow submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

And our friends are all on board
Many more of them live next door
And the band begins to play

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine

As we live a life of ease
Everyone of us has all we need
Sky of blue  and sea of green
In our yellow  submarine

We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
We all live in a yellow submarine
Yellow submarine, yellow submarine
В городке, где я родился,
Жил человек, который плавал по морям.
И он рассказал нам о своей жизни
В стране подводных лодок.

Мы ходили под парусом до самого солнца,
Пока не нашли зеленое море.
Мы жили под волнами
В нашей желтой подводной лодке.

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

Все наши друзья на борту,
Многие из них живут совсем рядом,
И наша группа начинает играть…

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

Вот так мы весело и легко живем,
У каждого из нас есть все, что нужно,
Небо голубое, море зеленое
В нашей желтой субмарине!

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.

Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.
Мы все живем в нашей желтой подводной лодке,
Желтой подводной лодке, желтой подводной лодке.



Желтая подводная лодка* (перевод Rust из Москвы)

В городке, где я рожден,
Парень жил, он был моряк.
Он рассказывал про жизнь
На подводных кораблях.

И плывем мы до небес,
Где море как аквамарин.
Все живем мы под водой
На одной из субмарин.

Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.
Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.

Все друзья мои со мной,
Лишь открой каюты дверь.
И играет   наш оркестр...

Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.
Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.

Здесь у нас такая жизнь-
Здесь у каждого все   есть.
Волн лазурь и неба синь
В мире желтых субмарин.

Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.
Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.

Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.
Мы проживаем в мире желтых субмарин,
Желтых субмарин, желтых субмарин.


* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации


Жёлтая субмарина** (перевод Евгений Рыбаченко из Братска) 

…В жёлтом доме есть кровать,
В ней плывёт моряк один,
Он сумел нам рассказать
Про страну из субмарин,

В жёлтом море солнце спит,
Без особенных причин
Там имеют жёлтый вид
Даже тени субмарин,

Мы живём в одной из субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,
Курс лежит среди опасных мин
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

Все мы вместе запоём,
Хор наш строен и един,
Наш довольно зыбкий дом на одной из...

Весь наш мир из жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,
Все мы родом из морских пучин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

В нашей прессе желтизна
И вода морских глубин,
В цвет волны погружена
Эра жёлтых субмарин,

Нынче эра жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,
Курс лежит среди опасных мин
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,

Весь наш мир из жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин,
Все мы родом из морских пучин
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин...


** – Тема подводных лодок довольно глубокая.
  Можно сказать, что эта тема полностью под водой.
  Ввиду недостаточной освещённости
  и некоторой актуальности подлодочных проблем,
  сделан русский вариант известной песни Beatles.
  Это не перевод, а скорее англо-русская игра слов.


Жёлтая подлодка*** (перевод Работнов Сергей из Ярославля) 

В городке, в родном краю
Жил да был моряк один.
Вспоминал он жизнь свою
На подлодке среди глубин.

Вперёд навстречу детским снам,
Навстречу солнцу и ветрам
В подлодке жёлтой мы плывём
Среди зелёных, солёных волн.

Мы плывём в море жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин

На борту и ты, и я,
Рядом с нами все друзья.
Дружно песню мы поём...

Мы плывём в море жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.

Жизнь прекрасна – высший класс,
Всё, что надо, есть у нас.
Песни волн и неба синь,
Море жёлтых субмарин.

Мы плывём в море жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.
Мы живём в мире жёлтых субмарин,
Жёлтых субмарин, жёлтых субмарин.


*** – Поэтический (эквиритмический) перевод 



Желтая субмарина**** (перевод Methamphetamine Dealer из Murder City) 

В городке, где вырос я,
Жил старик, он был моряк.
Он поведал нам про жизнь
В его мире субмарин.

Мы поплыли на восход,
Нашли моря зелёных вод.
Нас укроет тьма глубин
В этом мире субмарин.

Мы живём на желтой субмарине,
Жёлтой субмарине, желтой субмарине.
Мы живём на желтой субмарине,
Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.

Все друзья взошли на борт,
Нас воспитал ближайший порт.
Запойте песню, откройте рот!

Мы живём на желтой субмарине,
Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.
Мы живём на желтой субмарине,
Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.

Мы живём здесь, как должны,
В этом море все равны.
Синь небес, зелень глубин
В этом мире субмарин.

Мы живём на желтой субмарине,
Жёлтой субмарине, жёлтой субмарине.
Мы живём на желтой субмарине,
Жёлтой субмарине, желтой субмарине.


**** – Поэтический (эквиритмический) перевод
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:История коллектива началась в 1967 году, когда Борис Бланк стал записывать свои первые музыкальные опусы на магнитофон. За неимением инструментов он начал использовать кухонную утварь: деревянные подставки, хрустальные бокалы, ключи и ножи. Свои неожиданные находки он долгое время пытался приспособить в различных группах, но без особенного успеха. Переломной стала для Бориса встреча... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Star Breath" ?
У нас недавно искали:
Wait a While  Holy Shit...  Wildfire  Falling Down ft. James Delaney  Wild Heart (James & Connor Version)  Я люблю тебя  Nuh Ready (February 09, 2018) (Official Single)  Cool (feat. Marc E. Bassy, Gucci Mane) (2018)  She's So Damn Cool  Touch (feat. Madi) 
2010-2024 © Bazapesen.ru Тексты песен