ГлавнаяИсполнителиNightwishThe Crow, the Owl and the Dove
название:

The Crow, the Owl and the Dove


автор:

Nightwish


жанры: metal
альбомы: Imaginaerum
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1229 просмотров
A crow flew to me
Kept its distance
Such a proud creation
I saw its soul, envied its pride
But needed nothing it had

An owl came to me
Old and wise
Pierced right through my youth
I learned its ways, envied its sense
But needed nothing it had

Don't give me love
Don't give me faith
Wisdom nor pride
Give innocence instead

Don't give me love
I've had my share
Beauty nor rest
Give me truth instead

A dove came to me
Had no fear
It rested on my arm
I touched its calm, envied its love
But needed nothing it had

A swan of white she came to me
The lake mirrored her beauty sweet
I kissed her neck, adored her grace
But needed nothing she could give

Gar tuht river
Ger te rheged










The Crow, the Owl And the Dove

Don't give me love
Don't give me faith
Wisdom nor pride, give innocence instead
Don't give me love
I've had my share
Beauty nor rest, give me truth instead

A crow flew to me, kept its distance
Such a proud creation
I saw its soul, envied its pride
But needed nothing it had

An owl came to me, old and wise
Pierced right through my youth
I learned its ways, envied its sense
But needed nothing it had

A dove came to me, had no fear
It rested on my arm
I touched its calm, envied its love
But needed nothing it had

A swan of white, she came to me
The lake mirrored her beauty sweet
I kissed her neck, adored her grace
But need nothing she could give

Gar tuht river
Ger te rheged

Don't give me love
I've had my share
Beauty nor rest, give me truth instead
Ворон прилетел ко мне
Держался на расстоянии -
Какое величавое создание!
Я видел его душу, я завидовал его гордости,
Но не нуждался в том, что он имел...

Филин  1 прилетел ко мне,
Старый и мудрый
Он пронесся сквозь мою юность
Я постигал его пути, завидовал его разуму
Но не нуждался в том, что он имел...

Не дари мне любовь,
Не дари мне веру,
Ни мудрость, ни гордость,
Подари мне взамен невинность...

Не дари мне любовь,
Я получил свою долю,
Ни красоты, ни отдыха,
Подари мне взамен правду...

Голубь прилетел ко мне,
Бесстрашный,
Он отдыхал на моей руке,
Я легонько коснулся его, завидовал его любви,
Но не нуждался в том, что он имел...

Лебедь Белая прилетела ко мне,
Озеро отражало ее красу,
Я целовал ее шею, преклонялся ее грации
Но не нуждался в том, что она могла предложить...

Иди к реке,
Придешь в сказочную страну  2



1 - в оригинальном тексте, у трех птиц местоимение it, у лебедя - she. Следовательно, для сохранения смысла, owl стоит перевести как "филин", а не как "сова".
2 - в оригинале фраза звучит на древнекамбрийском языке, на котором говорит Трой Донокли, приглашенный музыкант на альбомах Dark Passion Play и Imaginaerum, так же он и произносит эти строки в песне. За перевод спасибо Злобному Телепузику.



Ворон, сова и голубь (перевод Жанна Сад из Москвы)

Не надо мне любви,
Не надо веры,
Не надо ни мудрости, ни гордости, лучше невинность взамен.
Не надо мне любви -
Я уже вкусил ее однажды,
Не надо красоты, не надо покоя, лучше правда взамен.

Ворон прилетел ко мне, не приближаясь-
Такое гордое существо!
Я видел его душу, завидуя его гордости,
Но мне не было нужно ничего из того, что он имел.

Сова прилетела ко мне, старая и мудрая,
И вонзилась прямо в мою молодость.
Я изучил её от и до, завидуя ее разуму,
Но мне не было нужно ничего из того, что она имела.

Голубь прилетел ко мне, и без страха
Сел ко мне на руку.
Я был тронут его спокойствием, завидуя его любви,
Но мне не было нужно ничего из того, что он имел.

Белоснежная лебедь, она пришла ко мне,
Ее ослепительная красота отражалась в озере.
Я целовал ее шею, восхищался ее грацией,
Но мне не было нужно ничего из того, что она могла мне дать.

Я должен опечалить ее,
Я должен разрушить это...

Не надо мне любви -
Я уже вкусил ее однажды,
Не надо красоты, не надо покоя, лучше правда взамен...
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Об альбоме Imaginaerum:

Imaginaerum — седьмой студийный альбом финской симфоник-пауэр-метал группы Nightwish, который будет выпущен во всем мире в период с 30 ноября 2011 года по 16 января 2012 года. Этот альбом является концептуальным и рассказывает историю старого композитора в его последние минуты жизни, воспоминания о его детстве. Создание альбома шло параллельно с созданием одноименного фильма, режиссером которого выступил Стобе Харью, автор снятого ранее промо-видео The Islander. Авторы сценария:Стобе Харью и Микко Рауталахти.
30 августа было объявлено, что альбом переименован в Imaginaerum, дабы избежать путаницы со множеством других вещей под названием Imaginarium.
Официальный релиз Imaginaerum состоялся в Хельсинки в ночь с 29 на 30 ноября 2011 года.

Участники записи

Nightwish

Туомас Холопайнен — композитор, клавишные, пианино
Анетт Ользон — вокал
Марко Хиетала — бас-гитара, вокал, бэк-вокал
Эрно Вуоринен — гитара
Юкка Невалайнен — ударные, перкуссия

Другие участники

Лондонский симфонический оркестр — оркестр
Metro Voices — хор
Troy Donockley — Ирландская волынка и Вистл

А как ты думаешь, о чем песня "The Crow, the Owl and the Dove" ?
У нас недавно искали:
Svegliarsi La Mattina  Уйди, совсем уйди  Доставляет!(текст)  L'amore ci cambia la vita  Viva La Vida (+ текст внутри)  Salvatore Adamo (Tombe la naige) с текстом  Canto la vita (+ текст)  KeshYou & Baller - Swala la la (moombahton 2018)  La Vie en Rose  Tombe La Neige (с текстом песни) 
2010-2024 © Bazapesen.ru Тексты песен