TOP песен исполнителя
"Luke"
"Luke"
TOP альбомов исполнителя
"Luke"
"Luke"
название:
автор:
альбомы: Les Enfants de Saturne
D'Où Vient Le Vent
автор:
Luke
альбомы: Les Enfants de Saturne
рейтинг: ★★★★★ / 5.5 / 1535 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Oh! Vive le temps, vive le temps Vive le temps d'hiver Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère... Joyeux, joyeux No?l Aux mille bougies Quand chantent vers le ciel Les cloches de la nuit, Oh! Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui rapporte aux vieux enfants Leurs souvenirs d'hier... Sur le long chemin Tout blanc de neige blanche Un vieux monsieur s'avance Avec sa canne dans la main Et tout là-haut le vent Qui siffle dans les branches Lui souffle la romance Qu'il chantait petit enfant: Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Oh! Vive le temps, vive le temps Vive le temps d'hiver Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère... Et le vieux monsieur Descend vers le village, C'est l'heure où tout est sage Et l'ombre danse au coin du feu Mais dans chaque maison Il flotte un air de fête Partout la table est prête Et l'on entend la même chanson: Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Oh! Vive le temps, vive le temps Vive le temps d'hiver Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère... Joyeux, joyeux No?l Aux mille bougies Quand chantent vers le ciel Les cloches de la nuit, Oh! Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui rapporte aux vieux enfants Leurs souvenirs d'hier... Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère! Vive Le Vent! [Refrain:] Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Oh! Vive le temps, vive le temps Vive le temps d'hiver Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère... Joyeux, joyeux No?l Aux mille bougies Quand chantent vers le ciel Les cloches de la nuit, Oh! Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui rapporte aux vieux enfants Leurs souvenirs d'hier... Sur le long chemin Tout blanc de neige blanche Un vieux monsieur s'avance Avec sa canne dans la main Et tout là-haut le vent Qui siffle dans les branches Lui souffle la romance Qu'il chantait petit enfant: [Refrain:] Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Oh! Vive le temps, vive le temps Vive le temps d'hiver Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère... Et le vieux monsieur Descend vers le village, C'est l'heure où tout est sage Et l'ombre danse au coin du feu Mais dans chaque maison Il flotte un air de fête Partout la table est prête Et l'on entend la même chanson: [Refrain:] Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui s'en va sifflant, soufflant Dans les grands sapins verts... Oh! Vive le temps, vive le temps Vive le temps d'hiver Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère... Joyeux, joyeux No?l Aux mille bougies Quand chantent vers le ciel Les cloches de la nuit, Oh! Vive le vent, vive le vent Vive le vent d'hiver Qui rapporte aux vieux enfants Leurs souvenirs d'hier... Boule de neige et jour de l'an Et bonne année grand-mère!
Да здравствует ветер! Да здравствует зимний ветер, Что утихает, вздыхая и посвистывая В огромных зелёных елях! О, да здравствует эта пора! Да здравствует зимняя пора! Снежки и первое января, И «С Новым Годом, бабуля!» Желаем чудесного Рождества При свете тысяч зажжённых свечей, Когда уносится в небеса Перезвон колоколов в ночи! О, да здравствует ветер, Да здравствует зимний ветер, Что навевает постаревшим детям Их воспоминания о прошлом! По длинной дороге, Всей белой от снега, Идёт старый господин С тростью в руке... А вверху высоко ветер Посвистывая в ветвях, Навевает ему мелодию, Что он пел ещё ребёнком: Да здравствует ветер! Да здравствует зимний ветер, Что утихает, вздыхая и посвистывая В огромных зелёных елях! О, да здравствует эта пора! Да здравствует зимняя пора! Снежки и первое января, И «С Новым Годом, бабуля!» А старый господин Спускается к деревне... Всё затихло в этот час, Отблески огня танцуют на полу... Но в каждом доме Царит праздничное настроение, Повсюду накрыт стол И слышится одна и та же песня: Да здравствует ветер! Да здравствует зимний ветер, Что утихает, вздыхая и посвистывая В огромных зелёных елях! О, да здравствует эта пора! Да здравствует зимняя пора! Снежки и первое января, И «С Новым Годом, бабуля!» Желаем счастливого Рождества При свете тысяч зажжённых свечей, Когда уносится в небеса Перезвон колоколов в ночи! О, да здравствует ветер, Да здравствует зимний ветер, Что навевает постаревшим детям Их воспоминания о прошлом! Снежки и первое января, И «С Новым Годом, бабуля!» «Vive le vent» - французская версия известной во всём мире рождественской песни «Jingle Bells», написанной американским органистом, композитором и автором песен Джеймсом Лордом Пьерпонтом в 1857-ом году, больше всего прославившемся написанием именно этой песни. Хотя теперь песня ассоциируется с Рождеством и новогодними праздниками, первоначально она предназначалась для исполнения во время американского Дня благодарения. У песни 1857-го года была мелодия, немного отличающаяся от современной, - в более классическом стиле. Мелодия песни «Jingle Bells» используется во французских и немецких песнях, хотя лирика не связана с английской лирикой. Французская версия была написана автором песен, сценаристом и актёром Франсисом Бланшем. Да здравствует ветер! (перевод Lillita из Рязани) [Припев:] Да здравствует ветер, да здравствует! Да здравствует зимний ветерок, Который дует и свистит Меж зеленых елок! О, да здравствует время, да здравствует! Да здравствует зимнее время, Снежки и первый новогодний день! С новым годом, бабушка! Счастливого, счастливого Рождества С тысячью свечей, Когда в небесах звенят Ночные колокола. О, да здравствует ветер, да здравствует ветер, Да здравствует зимний ветер, Который возвращает детям Их воспоминания... По длинной дороге, Занесенной снегом, Идет пожилой господин С палочкой в руке. А в вышине ветер, Что дует там, где ветви, Ему насвистывает романс, Который господин пел еще ребенком: [Припев:] Да здравствует ветер, да здравствует! Да здравствует зимний ветерок, Который дует и свистит Меж зеленых елок! О, да здравствует время, да здравствует! Да здравствует зимнее время, Снежки и первый новогодний день! С новым годом, бабушка! И пожилой господин Cпускается к деревне, В это время все послушно, Только тень пляшет у огня. Но в каждом доме Витает дух праздника, Накрыты праздничные столы, И слышна одни и та же песня: [Припев:] Да здравствует ветер, да здравствует! Да здравствует зимний ветерок, Который дует и свистит Меж зеленых елок! О, да здравствует время, да здравствует! Да здравствует зимнее время, Снежки и первый новогодний день! С новым годом, бабушка! Счастливого, счастливого Рождества С тысячью свечей, Когда в небесах звенят Ночные колокола. О, да здравствует ветер, да здравствует! Да здравствует зимний ветер, Который возвращает детям Их воспоминания... Снежки и первый новогодний день! С новым годом, бабушка!
Это интересно:LukeИсторияКлючевой фигурой в группе Luke является уроженец Бордо Тома Булар, который перебрался в Париж в середине 90х, чтобы продолжить учебу. Вечерами начинающий музыкант играл в различных группах и писал песни для других – группы Dallas. В то время в группе играл Бен Ро, будущий фронтмен Ben Symphonic Orchestra.Карьера Булара стала набирать обороты после знакомства с бретонским гитаристом... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "D'Où Vient Le Vent" ?