название:

Taka Takata


автор:

Joe Dassin


альбомы: Ses Plus Grands Succès, Joe Dassin Éternel...
рейтинг: ★★★★★ / 5.6 / 1614 просмотров
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
J'entends mon cœur qui bat
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Au rythme de ses pas

La sangria coulait
A la feria de Tolède
La fille qui dansait
M'était montée a la tête
Quand un banderillo
Me dit " l'ami, reste calme
Prends garde au torero
Si tu regardes sa femme "
Mais elle s'avance vers moi
Et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose
Un rendez-vous a l'hacienda

On s'était enlacés sous l'oranger
Mais la dueña dont c'était le métier
Criait "vengeance, aux arènes!"
Le matador trompé
Surgit de l'ombre et s'avance
Moi, sur mon oranger
J'essaie de faire l'orange

Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
J'entends mon cœur qui bat
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Au rythme de ses pas

" L'homme, tu vas payer"
Dit-il, "voici l'estocade
Mes picadors sont prêts
Et mon œil noir te regarde"
Et c'est depuis ce jour
Qu'un toréro me condamme
A balayer sa cour
Pour l'avoir faite a sa femme

Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
J'entends mon cœur qui bat
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Au rythme de ses pas





Taka, Takata 

Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
J'entends mon cœur qui bat
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Au rythme de ses pas

La sangria coulait
A la feria de Tolède
La fille qui dansait
M'était montée a la tête
Quand un banderillo
Me dit " l'ami, reste calme
Prends garde au torero
Si tu regardes sa femme "
Mais elle s'avance vers moi
Et laisse tomber sa rose
Avec un billet qui propose
Un rendez-vous a l'hacienda

On s'était enlacés sous l'oranger
Mais la dueña dont c'était le métier
Criait "vengeance, aux arènes!"
Le matador trompé
Surgit de l'ombre et s'avance
Moi, sur mon oranger
J'essaie de faire l'orange

Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
J'entends mon cœur qui bat
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Au rythme de ses pas

" L'homme, tu vas payer"
Dit-il, "voici l'estocade
Mes picadors sont prêts
Et mon œil noir te regarde"
Et c'est depuis ce jour
Qu'un toréro me condamme
A balayer sa cour
Pour l'avoir faite a sa femme

Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
J'entends mon cœur qui bat
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Taka taka taka taka taka taka ta
Au rythme de ses pas
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Я слышу сердца стук.
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Звучит её каблук.

Сангрия, что заказал,
На столе остывала.
Девчонка, что увидал,
Мне так в душу запала.
Когда бандерило сказал:
"Мой милый друг, осторожно!
Неприятности ждут того,
Кто женой торреро увлечётся."
Но вот подходит она,
Роняет розу на пол
И записку, что говорит:
"До встречи в асьенда".

Под апельсином вдвоём
Так славно мы обнимались.
Но не забыла она, что дуэньей являлась.
"Как можно, я дуэнья!", –
В испуге она прокричала.
Обманутый матадор
Вдруг появился с кинжалом.

Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Я слышу сердца стук.
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Звучит её каблук.

"Парень, заплатишь ты", –
Сказал он тоном смертельным.
Глаз не спущу с тебя,
Быть можешь в этом уверен.
И теперь, с того дня,
Я двор его подметаю.
Но, что с сердцем моим
Мне поделать, не знаю.

Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Я слышу сердца стук.
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук тук
Звучит её каблук.


* поэтический перевод


Така-така-та** (перевод Rust из Москвы) 

Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Сердце стучит в ушах,
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Сбившись с ритма иногда.

Сангрия лилась рекой
На карнавале в Толедо,
Девушка в танце рукой
Меня и сердце задела.
Сказал мне бандерилльо:
"Ты бы остерегался,
И женой тореро
Лучше б не увлекался".
Но девушка подошла
И розу мне обронила,
Билет она к ней прикрепила,
Чтоб в асьенде встретиться нам.

Под апельсином с ней
Я любви предавался,
Но, оказалось, к ней
Я в ловушку попался.
Вот матадор идет,
И я с тоской удивляюсь,
Что же я до сих пор
В роще не растворяюсь.

Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Сердце стучит в ушах,
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Сбившись с ритма иногда.

"Ты мне заплатишь за все", –
Сказал он, шпагу сжимая.
"Клинок уже занесен,
И за тобою слежу я".
С этого дня теперь
Я у тореро страдаю –
Двор подметаю весь день
И его жену проклинаю.

Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Сердце стучит в ушах,
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Така-така-така-така-така-така-та
Сбившись с ритма иногда.


** – Поэтический перевод
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Джо Дассен (настоящее имя Джозеф Дассен) родился 5 ноября 1938 года в Нью-Йорке, в семье известного кинорежиссера Жюля Дассена (кстати, еврея-одессита по происхождению) и виртуозной скрипачки, солистки оркестра Пабло Кассаля, Беатрис Лонер. Семья была не всегда на гребне успеха и славы. За свои фильмы, рассказывающие о жизни рядовых американцев, часто из-за неудачных поисков работы становящихся... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Taka Takata" ?
У нас недавно искали:
Погляд |kushtime|  Скажи кто тебе нужен  SwaLa La La минус оригинал,толық  Лала ла ла, лала ла ла, лала ла ла, лала ла ла ла  Swala la la  KeshYou_Баллер  Кэлиий  La Notte Etterna (Вечная ночь + текст)  La Gelosia (с текстом перевода)  Ah!Yah!Mah! 
2010-2024 © Bazapesen.ru Тексты песен